商品の詳細
通訳イヤホンワイヤレスイヤホンWooask M3 さらにコンパクトになって登場!最大翻訳言語数が144言語に!購入しましたが、海外に行くのが延期したため手放します。新品未開封
カテゴリー: | テレビ・オーディオ・カメラ>>>ワイヤレスイヤホン・骨伝導イヤホン>>>ワイヤレスイヤホン |
---|---|
商品の状態: | 新品、未使用 |
配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
発送元の地域: | 三重県 |
発送までの日数: | 2~3日で発送 |
商品の説明
プロジェクトを支援する | Wooask M3 さらにコンパクトになって登場
![Amazon.co.jp: Wooask M3 オフライン翻訳イヤホン 音声言語翻訳用 革新 Amazon.co.jp: Wooask M3 オフライン翻訳イヤホン 音声言語翻訳用 革新](https://m.media-amazon.com/images/I/51iKsmLC7KL._AC_UF894,1000_QL80_.jpg)
Amazon.co.jp: Wooask M3 オフライン翻訳イヤホン 音声言語翻訳用 革新
![Timekettle M3 イヤホン型翻訳機-2B Timekettle M3 イヤホン型翻訳機-2B](https://timekettle.co.jp/cdn/shop/files/3_e16aebb3-64bf-4413-9fe9-9458d61b3a6d.jpg)
Timekettle M3 イヤホン型翻訳機-2B
WOOASK +PLUS 翻訳イヤホン 改良アップデート版オフラインモード搭載
Wooask M3 さらにコンパクトになって登場!最大翻訳言語数が144言語に
最新のクチコミ
同様なタイプの分岐コネクタをアマゾンで買いましたが、平らなケーブルのせいか、少々手荒に抜き差ししてしまったときに、ひねりが入り、それで内部の接触不良になった気がします。今回の商品は、ケーブルもしっかりしていて、抜き差しの多いシーンでもある程度使えそうです。
- ひらちゃん3708
- 26歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
とてもお安く購入出来て助かりました。品質に問題はありません。耐久性がどのくらいから確認していきたいと思います
- seiya205
- 34歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
電子ピアノのヘッドホン用に購入しました。どこに売っているのか悩む商品はネット購入に助けられていますが、安価なものを1つでも販売してくださる店舗様に感謝です。ありがとうございました。
- masasan7777
- 22歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
スムーズな対応でしま。取扱い説明書を見て、すぐに使えました
- shingoisobe
- 30歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
イヤホン
-
-
2
BX-20 ドランダガーデッキセット
その他
¥5,864
-
3
ギター Vivie OwlMighty
ギター
¥5,525
-
4
ストッケ トリップトラップ テーブルトップ
その他
¥5,780